来自TROX的杂志

我们想唤醒您对空气的关注!TROX life杂志将定期为您传递关于各个领域空气的主题,为您带来许多有趣的视角。

新一期TROX LIFE - 空气+制药


据最近一次由德国制药行业协会(BPI)发布的制药公司数据显示,在德国注册有将近600家制药公司。这个协会由自主管理的有特定办公地点的公司和跨国子公司组成。一个惊奇的发现是:虽然德国制药公司是全球性企业,但是超过90%的德国药品制造商雇佣的员工不到500人。2018年时,该协会中有223家公司雇佣员工少于20人。因此,制药工业映射了德国经济的架构。这个行业在经济上独一无二的重要性直接或旁敲侧击地体现在其附加的经济效益上。总之,制药行业在一个国家的经济发展中起着重要的作用,同时也保持着全球人口的健康。这也是为什么我们这期的TROX life以空气和制药行业为主题。

相应地,我们以一个里程碑式的项目 -- 位于Freiburg的辉瑞为例。HignCon(高密闭工厂)因其创新性的生产程序和技术被认为是欧洲最大和最现代化的数字化制药工厂,并且它也将成为高出平均产出水平的最高效的工厂。在HignCon的高敏感区域,专业洁净的空调机组 —— X-CUBE 确保了最高等级的安全、可靠和品质。

在药品发展的初级阶段,大约10000种分子微粒因其有可能在器官中影响与疾病相关的目标靶细胞而被认定可能是活性物质。这些物质中的每一种成功通过监管审批过程都需要八到十二年。我们有关药品历史的报告正与此相关。你知道印度早在三千年前就开始通过接种疫苗防治天花了吗?你知道成功治疗白喉的案例数据可追溯到120年以前吗?

TROX成为制药行业可信赖和有创新力的合作伙伴已有数十年。1990年代,我们首次开发出了针对高敏感区域的创新性控制系统 -- LABCONTROL。我们也从1980年代开始供应高效过滤器,以确保制药生产工厂的安全运行。比起以前,现在我们更能以一种理想的状态为我们的合作方提供更全面的建议。这些在对我们技术主管 -- Ralf Joneleit的采访中都得到了强调,他在采访中还讨论了公司的战略方案。

本期,我们还提及了AI,在制药生产和空调通风设备行业,这是一个重要的竞争和安全因素。很明显空气和制药能创造一个精妙绝伦的话题 —— 希望您能享受本次涵盖两者的阅读!

Download here and enjoy reading. (PDF 5,44 MB)

MISSED A TROX LIFE ISSUE?

Our goal is to awaken your interest in air and keep it awake! The TROX life customer magazine gives you regular updates on the topic of air and offers many interesting perspectives. 

You have missed an issue of the TROX life? You can choose here which issue(s) of TROX life you would like to order free of charge. 

Order TROX life issues that you missed out on - free of charge.

ALL TROX LIFE ISSUES AS PDF

AIR + PHARMACEUTICALS. VENTILATION CONCEPTS IN THE PHARMACEUTICAL INDUSTRY.

AIR + PHARMACEUTICALS.

VENTILATION CONCEPTS IN THE PHARMACEUTICAL INDUSTRY.

更多

COUNTRY AIR, CITY AIR. URBANISATION AND THE CONSEQUENCES.

COUNTRY AIR, CITY AIR.

URBANISATION AND THE CONSEQUENCES.

更多

AIR AND LIFE. INDOOR LIFE QUALITY.

AIR AND LIFE.

INDOOR LIFE QUALITY.

更多

Food and drink. Air purity in breweries.

Food and drink.

Air purity in breweries.

更多

Education air. For high marks in the classroom.

Education air.

For high marks in the classroom.

更多

MUSEUM AIR. The art of handling art.

MUSEUM AIR.

The art of handling art.

更多

AIR + HEALTH. AIR IS LIFE.

AIR + HEALTH.

AIR IS LIFE.

更多

CLIMATE AND CHANGE. NEW CHALLENGES FOR THE HVAC INDUSTRY.

CLIMATE AND CHANGE.

NEW CHALLENGES FOR THE HVAC INDUSTRY.

更多

ARCHITECTURE AND DESIGN. The art of designing air.

ARCHITECTURE AND DESIGN.

The art of designing air.

更多

SHOPPING AIR. Shop 'til you drop in fresh room air.

SHOPPING AIR.

Shop 'til you drop in fresh room air.

更多

OFFICE AIR. For a climate of efficiency.

OFFICE AIR.

For a climate of efficiency.

更多

STADIUM AIR. Stadiums and their particular flair

STADIUM AIR.

Stadiums and their particular flair

更多

EXHIBITION AIR. ARCHITECTURE NEEDS TO BREATHE.

EXHIBITION AIR.

ARCHITECTURE NEEDS TO BREATHE.

TROX and Hall 11 in Frankfurt / Main.

更多

SUSTAINABILITY. SUSTAINABILITY IS THE FUTURE.

SUSTAINABILITY.

SUSTAINABILITY IS THE FUTURE.

更多

ONES AND ZEROS. DIGITAL TRANSFORMATION.

ONES AND ZEROS.

DIGITAL TRANSFORMATION.

更多

Arts and culture.  Artful air design

Arts and culture. 

Artful air design

更多

Clean room air. Ultimate purity.

Clean room air.

Ultimate purity.

更多

HOSPITAL AIR THE HEALING EFFECT OF EFFICIENT VENTILATION.

HOSPITAL AIR

THE HEALING EFFECT OF EFFICIENT VENTILATION.

更多

AIRPORT AIR. The art of handling AIRports.

AIRPORT AIR.

The art of handling AIRports.

更多

HOTEL AIR. THE WORLD A GUEST AT TROX.

HOTEL AIR.

THE WORLD A GUEST AT TROX.

更多

分享页面

推荐这个页面

您可以将这个页面作为链接推荐给您的朋友。

带(*)的项目为必填项.

分享页面

感谢您的推荐!

您的推荐已发出并将很快送达。


联系表

我们竭诚为您服务

请留下您的信息和留言
Tel.: +86 (0)512/67168869 | Fax: +86 (0)512/67168879

所有带(*)的为必填项.

联系

感谢您的留言!

您的留言已发送,将会马上处理。
我们将尽快联系您。
对于产品和服务相关的问题,您也可以直接拨打我们电话:
Tel.: +86 (0)512/67168869 | Fax: +86 (0)512/67168879

联系表

我们竭诚为您服务

请留下您的信息和留言
Tel.: +86 (0)512/67168869 | Fax: +86 (0)512/67168879

Attachment (max. 10MB)

所有带(*)的为必填项.

联系

感谢您的留言!

您的留言已发送,将会马上处理。
我们将尽快联系您。
对于产品和服务相关的问题,您也可以直接拨打我们电话:
Tel.: +86 (0)512/67168869 | Fax: +86 (0)512/67168879